アゼルバイジャン語

レッスン23 飛行機に乗る (2)

空港や飛行機内での会話について学びます。

  • チェックインカウンターにて (2)

    • Aeroport əməkdaşı

      Günortanız xeyir.

      こんにちは。

    • Aeroport əməkdaşı

      Hara uçursunuz?

      どちらへのフライトですか。

    • Mehman

      Bakıya.

      バクーです。

    • Aeroport əməkdaşı

      Pasportunuzu təqdim edə bilərsiniz?

      パスポートをお願いできますか。

    • Mehman

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Aeroport əməkdaşı

      Baqajınız var?

      お荷物はございますか。

    • Mehman

      Bəli, yalnız bu ikisi.

      はい、この2つだけですが。

    • Aeroport əməkdaşı

      Zəhmət olmasa, baqajınızı tərəzinin üzərinə qoyun.

      お荷物をはかりの上に置いてください。

    • Mehman

      Əlbəttə.

      もちろんです。

    • Aeroport əməkdaşı

      Baqajınızı özünüzmü hazırlamısınız?

      お荷物はご自身が用意なさいましたか。

    • Mehman

      Bəli.

      はい。

    • Aeroport əməkdaşı

      Baqajınızda partlayıcı, kəsici alətlər, maye halında olan və elektron əşyalar varmı?

      お荷物の中に爆発物、刃物、液体物、電子機器はございますか。

    • Mehman

      Əl baqajımda elektron üzqırxan var.

      手荷物の中に電子かみそりがあります。

    • Mehman

      Problem olarmı?

      問題ありますでしょうか。

    • Aeroport əməkdaşı

      Problem yoxdur.

      問題ございません。

  • 機内で (2)

    • Stüardessa

      Xoş gəlmisiniz.

      ようこそ、いらっしゃいませ。

    • Mehman

      Xoş gördük.

      ありがとうございます。

    • Mehman

      Zəhmət olmasa, mənə yerimi göstərə bilərsiniz?

      私の座席を教えていただいてもよいでしょうか。

    • Stüardessa

      Əlbəttə.

      もちろんでございます。

    • Stüardessa

      Zəhmət olmasa, uçuş biletinizi göstərin.

      航空券を見せてくださいますか。

    • Mehman

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Stüardessa

      Buyurun, bu tərəfdən.

      どうぞ、こちらから。

    • Stüardessa

      Sizin yeriniz buradır.

      お客様のお座席はこちらです。

    • Stüardessa

      Əl baqajınızı yuxarıdakı rəflərdən birinə yerləşdirin.

      手荷物は上の棚のどちらかに置いてください。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Mehman

      Anladım.

      わかりました。

    • (Təyyarə kapitanının anonsu)

      (機内のアナウンス)

    • Stüardessa

      Salam.

      失礼いたします。

    • Stüardessa

      Oxumaq istədiyiniz hər hansı bir qəzet var?

      お読みになりたい新聞はございますか。

    • Mehman

      Bəli.

      はい。

    • Mehman

      Zəhmət olmasa, “Rəsmi Bakı” qəzeti.

      「パブリック・バクー」紙をお願いします。

    • Stüardessa

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Mehman

      Bağışlayın.

      すみません。

    • Mehman

      Nahar nə zaman başlayacaq?

      ランチは何時ごろになるでしょうか。

    • Stüardessa

      15 dəqiqəyə başlayacaq.

      15分後に始まります。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Stüardessa

      İçməyə nə istəyərdiniz?

      お飲み物は何になさいますか。

    • Mehman

      Zəhmət olmasa, alma şirəsi.

      アップルジュースをおねがいします。

    • Stüardessa

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • (Nahar vaxtı)

      (ランチの時間)

    • Stüardessa

      Balıq yoxsa toyuq?

      お魚にしますか、それともチキンになさいますか。

    • Mehman

      Zəhmət olmasa, balıq.

      魚をお願いします。

    • Stüardessa

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Stüardessa

      İçməyə nə istəyərdiniz?

      お飲み物は何になさいますか。

    • Mehman

      Portağal şirəsi.

      オレンジジュースを。

    • Stüardessa

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Mehman

      Üzr istəyirəm.

      すみません。

    • Mehman

      Zəhmət olmasa, mənə su verə bilərsiniz?

      お水をいただけますでしょうか。

    • Stüardessa

      Əlbəttə.

      もちろんでございます。

    • Stüardessa

      Bir dəqiqə gözləyin.

      少々お待ちください。

    • Mehman

      Əgər mümkündürsə, əlavə ədyal da xahiş edə bilərəmmi?

      できれば、追加のブランケットをお願いできますでしょうか。

    • Stüardessa

      Əlbəttə.

      もちろんでございます。

    • Stüardessa

      Zəhmət olmasa, gözləyin.

      お待ちください。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Stüardessa

      Düti fri məhsulları kataloqumuza baxmaq imkanınız oldumu?

      免税品のカタログをご覧になりますか。

    • Mehman

      Bəli, alış-veriş etmək istərdim.

      はい、買い物をしたかったので。

    • Mehman

      Kredit kartı ilə ödəniş mümkündürmü?

      クレジットカードでの支払いはできますか。

    • Stüardessa

      Bəli, cənab.

      はい、可能でございます。

    • Stüardessa

      Bütün növ kredit kartları ilə ödənişi qəbul edilir.

      各種クレジットカードでのお支払いが可能です。

    • Mehman

      Mən bu şərabdan iki şüşə almaq istəyirəm.

      このワインを2本買いたいのですが。

    • Stüardessa

      "Yeddi Gözəl", qırmızı şərab, iki şüşə.

      「七人の皇女」、赤ワインを2本ですね。

    • Stüardessa

      Toplam məbləğ 21 manat olacaq.

      合計金額が21マナトになります。

    • Stüardessa

      Kredit kartınızı, zəhmət olmasa.

      クレジットカードをお借りいたします。

    • Mehman

      Əlbəttə.

      もちろんです。

    • Mehman

      Buyurun.

      どうぞ。

    • (Təyyarədən enərkən)

      (飛行機を降りるとき)

  • パスポート検査場にて (3)

    • Mehman

      Bağışlayın, pasport nəzarəti xidməti haradadır?

      すみません。パスポート検査場はどこでしょうか。

    • Aeroport əməkdaşı

      Qarşıda gördüyünüz liftlə ikinci mərtəbəyə qalxın, orda olan işarələr sizi pasport nəzarəti xidmətinə aparacaq.

      向かいに見えるエレベーターで2階に上がってください。そこにある表示でパスポート検査場に行けますよ。

    • Aeroport əməkdaşı

      Əgər tapa bilməsəniz, əməkdaşlardan soruşun.

      もし見つけられなかったら、職員にお尋ねください。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Aeroport əməkdaşı

      Siz sağ olun.

      どういたしまして。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Zəhmət olmasa, yaxınlaşın.

      こちらへどうぞ。

    • Mehman

      Salam.

      こんにちは。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Salam.

      こんにちは。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Zəhmət olmasa, pasportunuzu təqdim edin.

      パスポートをお願いできますか。

    • Mehman

      Buyurun.

      どうぞ。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Zəhmət olmasa, kameraya baxın.

      カメラのほうを見てください。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Çantanızda qiymətli əşya, tütün və yaxud spirtli içkilər var?

      かばんの中に貴重品、たばこ、またはアルコールはありますか。

    • Mehman

      Xeyr, yalnız hədiyyəlik iki şüşə şərab var.

      いいえ。ただ、お土産のワインが2本あります。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Haradan almısınız?

      どこで買いましたか。

    • Mehman

      Təyyarədəki düti fridən.

      機内の免税ショップです。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Anlaşıldı.

      わかりました。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Deməli, Yaponiyada yaşayırsınız.

      日本にお住まいのようですね。

    • Mehman

      Bəli.

      はい。

    • Mehman

      Orada təhsil alıram.

      あちらで勉強しているんです。

    • Mehman

      Yaz tətili üçün qayıtmışam.

      夏休みで帰省しました。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Lap yaxşı.

      とてもいいですね。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Vətənə xoş gəlmisiniz, Mehman.

      祖国へようこそ、メフマンさん。

    • Pasport nəzarəti xidməti əməkdaşı

      Təhsilinizdə də uğurlar.

      お勉強のほうもご健闘を。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

  • 手荷物受取所にて (2)

    • Mehman

      Salam.

      こんにちは。

    • Mehman

      Bilmirsiniz, İstanbuldan gələn təyyarənin baqaj təhvili artıq qurtarıbmı?

      イスタンブルから到着した荷物の引き渡しはもう終わっているかご存じないですか。

    • Aeroport əməkdaşı

      Salam.

      こんにちは。

    • Aeroport əməkdaşı

      Xeyr.

      いいえ。

    • Aeroport əməkdaşı

      Elə indicə başlayıb.

      ちょうど今始まったところです。

    • Aeroport əməkdaşı

      3 nömrəli qapıda təhvil verilir.

      3番のゲートで引き渡しになります。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Aeroport əməkdaşı

      Dəyməz.

      どういたしまして。

    • Mehman

      Üzr istəyirəm.

      すみません。

    • Mehman

      İstanbuldan gələn təyyarənin baqaj təhvili deyəsən artıq sona çatıb, amma mənim baqajlarımdan biri hələ də ortalıqda yoxdur.

      イスタンブルから到着した荷物の引き渡しはひょっとしてもう終わりましたか。荷物の一つがないんですが。

    • Aeroport əməkdaşı

      Qarşıdakı eskalatrla birinci mərtəbəyə enin və orada “itirilmiş əşyalar” məntəqəsinə yaxınlaşın.

      向かいのエスカレーターで1階に降りてください。そこの荷物紛失コーナーへ行ってください。

    • Aeroport əməkdaşı

      Formu ora təqdim edin.

      書類をそこで渡してください。

    • Aeroport əməkdaşı

      Orada sizə nə etmək lazımdırsa, izah edəcəklər.

      そこで必要な手続きを説明しますので。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Aeroport əməkdaşı

      Dəyməz.

      どういたしまして。

    • (“İtirilmiş əşyalar”məntəqəsində)

      (「紛失物」コーナーにて)

    • Mehman

      Salam.

      こんにちは。

    • Mehman

      Zəhmət olmasa, mənə kömək edə bilərsiniz?

      ちょっと助けていただきたいのですが。

    • Mehman

      Baqajlarımdan biri itib.

      荷物の一つがなくなってしまいました。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Salam.

      こんにちは。

    • Məntəqə əməkdaşı

      O zaman bu baqajın axtarış formunu doldurun.

      それでは、この荷物捜索願いに記入してください。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Burada baqajınıza aid bütün əlamətləri qeyd edin.

      そこで、お荷物に関する情報を全て記入してください。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Nüsxəsini özünüzdə saxlayın.

      写しはご自身でお持ちください。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Həmçinin əlaqə nömrənizi də qeyd edin.

      また、ご連絡先の番号も記入してください。

    • Mehman

      Anladım, təşəkkür edirəm.

      わかりました。ありがとうございます。

    • Mehman

      Bəs bu proses çox vaxt aparacaq?

      それで、この手続きには時間がかかるでしょうか。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Axtarış üçün nəzərdə tutulan müddət 21 gündür, lakin əksər hallarda yüklər daha tez tapılır.

      捜索期間は21日間ですが、場合によってはそれより早く見つかることもあります。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Əgər beş gün ərzində sizin yükünüz tapılmazsa, bu zaman sizdən çamadanda olan əşyalar barədə ətraflı siyahı tərtib etməyinizi xahiş edəcəyik.

      もし5日以内にお荷物が見つからなかったら、その際お荷物についての詳細なリストの作成をお願いすることになります。

    • Mehman

      Bəs baqajın heç tapılmama ehtimalı varmı?

      それで、荷物が完全に紛失する可能性はありますか。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Təəssüflər olsun ki, var.

      残念ですが、あります。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Əgər baqajınız 3 həftə ərzində tapılmasa, itmiş hesab olunur.

      もしお荷物が3週間以内に見つからなければ、紛失ということになります。

    • Mehman

      Anladım.

      わかりました。

    • Mehman

      Ümid edirəm, tez bir zamanda tapılar.

      早いうちに見つかることを祈ります。

    • Məntəqə əməkdaşı

      İnşallah.

      そうだといいですね。

    • Mehman

      Oldu.

      わかりました。

    • Mehman

      Çox sağ olun.

      どうもありがとうございます。

    • Məntəqə əməkdaşı

      Sağ olun.

      どういたしまして。

HOME > アゼルバイジャン語 > レッスン23 飛行機に乗る (2)